Rerurn to Romy the Cat's Site


In the Forum: Audio Discussions
In the Thread: The “theories” about the audio industry….
Post Subject: The Likhnitsky translations…..Posted by Romy the Cat on: 9/4/2005

 clarkjohnsen wrote:
Although I do wish somebody would come out with a translation of Likhnitsky.
Hmmmm....  Clark....

I do not think that it would be such an interesting event. I doubt that you for instance, will be able to find in the book anything that you would not know. From a different prospective the 99.9999999% of the audio people out there will not find it worth reading or even comprehendible. For instance that Kwame Ofori-Asante (from your article “Reality Redux”) will be looking at the some of the Likhnitsky references and spinning his 8843th  CD of “a female voice with small saxophone and  large drums” he will be scratching his head and thinking “What tha f..!” From the same article, the Bill "Doc" Gaw will be rapidly employing the Likhnitsky’s “New methods…” reviewing new garbage-audio within the pages of the “Enjoy His Music”. And of course ,the “estimable” Steve Klein will be working with his Jewish-calculator trying to figure out how to wrap up the Likhnitsky’s methods into his “reseller BS” and how to milk a few more dollars out of methodology that I am sure he will not be able to understand. 

Likhnitsky kind of close to Peter Qvortrup and he, for whatever reasons, kisses the Peter’s ass with a force of the Hurricane Katrina. Peter is not fool and he well understands that he can quite profitably cash out  the some of the Likhnitsky ideas, if they would be wrapped up properly. So, a few years ago Peter commissioned someone to translate the book “New methods…” (This is actual not a book but a brochure of sub-100 pages). However, knowing how much Peter agreed to paid for the translation job and knowing the semantic complexity of the subject I am convinced that he will end up with nothing. I told to Peter that to get anything useful from the book it should be translated by someone like me and it should cost at least 20-30 times more then he agreed to pay for the translation job. Anyhow, he promised me that when he finish to work he will send me a couple dozens of the copies, so I would give you one. Still, I do not think that it might be done by the by Peter's efforts

Rgs,
Romy the Cat

Rerurn to Romy the Cat's Site